2007年4月5日 星期四

台灣是大家的母親

 

母語日 泰雅小孩沒母語

  我是泰雅族山原住民 ,任教於城市的大型小學。經過一次試辦和檢討,教務處宣布每周三是本校的「台灣母語日」。對這種帶有濃厚種族歧視的政令,憤怒又無奈!

  是在母語日和我的學生(都是平地人)用泰雅族語交談、上課?還是硬著頭皮講其他不是我的母語的語言?

  要我不講我驕傲的母語,是明顯表露政府歧視我;要我講母語,孩子的家長一定又說我罔顧學生受教權。難道要我「滾」回山上教書?

  孩子在我任教的學校上學。星期三,成了她懼怕的一天,因為每個人的母語都跟她不一樣,老師用她不懂的話在上課。和教務處溝通,結果一樣:如果為了她一個人,整班不進行「母語日」活動,是犧牲了多數學生的權益;可是如果進行母語日活動,孩子就會被邊緣化,成為唯一「沒有母語」的小孩!難道這就是原住民 應該得 到的待遇?

  現在一個班級有多個族群學生的狀況屢見不鮮,更有的是外籍母親的學生。請主政者想一想:國家的語文教學已經嚴重不足了,現在還要讓政治、族群意識進入校園,到底是造福了還是造業了?

2007-04-04╱聯合報╱第15版╱民意論壇╱汪達觀∕國小教師 (中縣潭子)

記得拍攝"八尺門連作"及""國境邊陲-蘭嶼"的關曉榮教授說過一段話:

少數民族面臨全民族的淪落與解體,離開山地,
向平地進行大規模的、持續的、靜默的民族大遷徙。這值得重視。
不是有人要保護「瀕臨滅絕的動物」嗎?
台灣少數民族是人,是我們美麗的兄弟姐妹及同胞啊!
  很多人以為山地人好酒是天生的劣性,好吃、懶做、貪酒,當然會淪亡。這不正確。我知道的是,原來山地人只在祭典節慶婚嫁時,喝一點自釀的酒,但絕不像現在這樣全面的酗酒。  來平地以後受騙、挫敗、受辱、無法適應,無法保護自己。這深刻而難言的全民族的困辱,使他們藉酗酒求得片刻的逃遁,從而造成嚴重的惡性循環。只要你真正同他們住,一塊生活,任何人都會為他們基本的、驚人的善良和無可如何的頹廢與沉淪,心中絞痛。

  我個人以為,沒有這些,或者更深刻的理解,就妄斷山地少數民族「自甘墮落」、「愚昧」,是很不負資任的說法。不幸的是,這樣的說法,很普遍。早些年,我到過霧台鄉拍照,恰好碰見一群大約是攝影協會的人吧,也在那兒拍。他們只注意少數民族特異的服飾和舞蹈、刺青等,態度上傍若無人,攻擊性很強。我看了,感到悲傷。這樣的態度,沒有理解,漢人中心意識很強,又怎麼能了解和尊重一個儼然獨立的文化,儼然自有尊嚴的兄弟民族?

  這痛苦雖不是由我造成,但做為漢人的一份子,我對他們的挫折和痛苦,有一份責任。我感到羞愧…我想到近百餘年,中國人和船堅砲利的西洋人往來的經驗。不也是充滿了這種苦痛和挫折嗎?我們對西洋的人和西洋的文明,不也充滿著這樣一種自卑、自大、迎媚而又怒拒的複雜的情結嗎?雖然我們一直以山地同胞來稱呼原住於這片土地上的少數民族,但是他們的文化.習俗與尊嚴,卻不斷地在誤解和偏見底下,經由多數的強勢力量,使他們蒙受深刻的挫傷.語言習俗不受尊重,民族自尊與自信心瓦解.基本權益大襟複雜的社會網絡中受損......這種種事實,使得〔同胞〕的稱謂,在許多時候都流於表面的形式,喪失了實質的意義.

  我們當中有很大一部分人,對於台灣原住民持殊的民俗、祭禮、儀式和工藝美術原始文物,抱著好奇和欣賞的態度。但這充其量只是一種觀光客的、對於異族風土文化的好奇心罷了,對於和漢入共同在這婆娑之島生活了三百餘年的台灣原住民儼然完好的文化,沒有進一步的認譏和真誠的尊重。相反地,我們的心目中,往往充滿著歪扭過的、訛傳的、相當片面的對於台灣原住民族的看法:例如謂他們不懂得居住政府替他們蓋好的現代化房子;好吃懶做;天性上的酗酒,甚至誣稱天性上的不貞…等等。很少人進一步客觀、深刻地研究這些片面現象背後複雜的制度上、社會上、經濟上的原因,從而找到漢人的「發展」和山地原住民「落後」之間的結構性的關係。

  台灣原住民,早在漢人移住之前,老早就以台灣為自己的故鄉。如果說今天台灣漢人文物精華之地,無不是漢人早年從原住民手中「巧取豪奪」得來,也不為過。今天,我們住在台灣的漢族,已經取得了漢民族歷史上前未曾有的富裕和繁榮。因此,漢人應該早已具有良心和物質的力量,去正視和反省我們漢族人民和原住各族同胞間的現況,從而著手改善台灣原住民族的境遇,致力於協助原住民尋求自主、發展和繁榮之道。因為,台灣原住民總人口雖只佔台灣總人口的百分之二,但他們的人權和尊嚴,和其餘的百分之九十八之間,是應該找出完全的等號的。

中國,一向是一個多民族共同生活的統一的國家。在漢族文化中,我們可以找到不少教育我們與人和平、正直相處、濟弱扶傾的道德和教訓。今天,當我們在台灣取得了前所未有的繁榮,我想:我們回頭去正視、關心和反省我們和善良、健美的台灣原住民的關係的時機,已經迫在眉睫了。 ● 摘自:百分之二的希望與奮鬥

 

以下資料摘自:原住民語筆記,僅供個人參考使用 

一、阿美族Amis171518;約166518):族人分布以台東市、花蓮光復、吉安、台東東
  河、成功較為聚集。
  
學習翻譯阿美語(2006.7.26.修正)阿美語詞綴
  ◎五種方言:
  (一)北部(南勢)方言:新城、花蓮、吉安、壽豐。
  (二)中部方言:鳳林、光復、豐濱、瑞穗、玉里。
  (三)海岸方言:長濱、成功、東河。
  (四)馬蘭方言:富里、關山、鹿野、卑南、台東。
  (五)恆春方言:滿州、牡丹、池上、太麻里。
     
◎歷史上另有馬淵東一和土田滋的語言學分類:
     (一)奇萊Sakizaya方言。(詳見十、撒奇萊雅族)
     (二)北部方言(南勢群)。
     (三)太巴塱-馬太鞍Tavalong-Vata'an方言。
     (四)中部方言(海岸群、秀姑巒群)。
     (五)南部方言(卑南群、恆春群)。

     
◎另有各種地理分類:
     (一)二分法:池上、關山以北的「Pangcha」和以南的「Amis」。
     (二)三分法:北部群、中部群、南部群。(分別以壽豐、池上為界。)
     (三)三分法:平原、縱谷、海岸。
     (四)五分法:南勢、秀姑巒、海岸、卑南、恆春。

     

二、
泰雅族Atayal(87589):族人分布於台北烏來鄉、宜蘭大同鄉、南澳鄉、桃園復興
  鄉、尖石鄉、五峰鄉、苗栗泰山鄉、南庄鄉、台中和平鄉、南投仁愛鄉。
  
「泰雅腳蹤」簡介泰雅語群的分布
  ◎七種方言(原屬泰雅族二個亞族裏的泰雅亞族,族語教材裏尚缺四季、宜蘭澤敖
   列、宜蘭寒溪方言):
  (一)賽考利克Squliq方言。
  (二)四季Sikikun方言。
  (三)澤敖利C'uli'方言。
  (四)汶水Mkmuyaw方言。
  (五)萬大Plngawan方言。
  (六)宜蘭澤敖列方言。
  (七)宜蘭寒溪Kangke方言。(此方言大量與日語融合併用)

三、
排灣族Paiwan( 81002):族人分布於屏東來義鄉、三地門鄉、瑪家鄉、獅子鄉、
  春日鄉、牡丹鄉、泰武鄉、滿洲鄉、台東太麻里鄉、大武鄉、達仁鄉、金峰鄉、台
  東市。
  ◎四種方言:
  (一)東排灣Paqaroqaro方言:台東達仁鄉、大武鄉、金峰鄉、太麻里鄉。
  (二)北排灣Paumaumaq方言:屏東三地門鄉、瑪家鄉。
  (三)中排灣Chaoboobol方言:屏東泰武鄉、來義鄉。
  (四)南排灣Parilario方言:屏東春日鄉、獅子鄉、牡丹鄉、滿州鄉。

四、
布農族 Bunun( 47633):族人分布於南投仁愛鄉、信義鄉、高雄三民鄉、桃源鄉
  、茂林鄉、花蓮卓溪鄉、萬榮鄉、台東延平鄉、海端鄉、卑南鄉。
  ◎五種方言:
  (一)卓群TakiTu'du'方言。
  (二)卡群TakiBakha'方言。
  (三)巒群TakBanuaz方言。
  (四)丹群TakiVatan方言。
  (五)郡群IsBukun/Bubukun方言。
Isbukun布農語構詞法研究
  (六)塔科布蘭群 Takopulan方言。(已與北鄒同化融合,此方言已屬佚失)

五、
魯凱族Rukai(11338):族人分布於屏東霧台鄉、高雄茂林鄉、台東卑南鄉東興新
  村以及由霧台鄉遷移出的屏東三地門鄉春葉村、瑪家鄉三和村美和社區、台東金峰
  鄉嘉蘭村新富社區。
  ◎六種方言(族語教材裏尚缺大武方言):
   霧台支群(隘寮群):
   (一)
霧台Budai(Vedray)方言:屏東霧台鄉。
   (二)大武Labuan(Laboa)方言:屏東霧台鄉。
   (三)東魯凱/大南Tanan(Taromak)方言:台東卑南鄉東興新村。
   下三社支群(濁口群):
   (四)多納Tona(Kongadavane)方言:高雄茂林鄉多納村。
   (五)萬山Mantauran('oponoho)方言:高雄茂林鄉萬山村。
   (六)
茂林Maga(Teldrika)方言:高雄茂林鄉茂林村。

六、
卑南族Puyuma(9817):族人分布以台東市南王里、寶桑里、台東卑南鄉較為聚集
  。
  ◎四種方言:
  (一)南王方言。
  (二)知本方言。
  (三)建和方言。
  (四)初鹿方言。

七、
鄒族Tsou(5797):族人分布於嘉義阿里山鄉、高雄三民鄉、桃源鄉。
  ◎三種方言:
   北鄒:
   (一)阿里山方言。(分Tapang群、Tfuya群和Luhtu群)
   南鄒:
   (二)卡那卡那富Kanakanavu方言。
   (三)
沙阿魯阿Saaroa/Hla'alua方言

八、
太魯閣族 Truku(5789):族人以花蓮秀林鄉、萬榮鄉、卓溪鄉、吉安鄉、南投仁
  愛鄉較為聚集。
  ◎三種方言(原屬泰雅族二個亞族裏的賽德克亞族):
  (一)德路固Truku 方言:南投仁愛鄉松林村、盧山村、花蓮秀林鄉、萬榮鄉、卓
     溪鄉立山村、吉安鄉慶豐村、南華村、福興村。
  (二)都達(道澤)Toda(德巫達Teuda )方言:南投仁愛鄉精英村、春陽村、花
     蓮卓溪鄉立山村、崙山村、玉里鎮東豐里。
  (三)德固達雅(德克達雅)Tgdaya(巴蘭Paran)方言:
      德克達雅群/霧社群:仁愛鄉互助村、南豐村。
      木瓜群:花蓮壽豐鄉溪口村、萬榮鄉明利村、見晴村、萬榮村。
    
◎目前官方的分類方式:
     (一)太魯閣語。←---太魯閣族
     (二)賽德克語:←---是否得以順利正名成為獨立的一族?
             德固達雅方言。
             都達方言。
             德路固方言。

九、賽夏族Saisiyat(5458):族人分布以苗栗南庄鄉、新竹五峰鄉較為聚集。多使用
  客語或泰雅語。
  ◎分為二種方言(族語教材裏則無方言之分):
  (一)北群(大隘)Sai kirapa方言:新竹五峰鄉大隘村、花園村。
  (二)南群(東河)Sai mahahybun 方言:苗栗南庄鄉東河村、蓬萊村、南江村、
     泰安鄉錦水村、獅潭鄉百壽村。

十、
撒奇萊雅族Sakizaya(約5000):族人分布以花蓮壽豐鄉水璉、瑞穗鄉馬立雲、花
  蓮市主布、豐濱鄉磯崎、新城鄉大漢、新城鄉北埔、壽豐鄉米棧、鳳林鎮山興等部
  落。
  
十一、
達悟族 Tao(3255):即雅美族Yami;族人主要居住於台東蘭嶼鄉四個村(六個
   部落)。語言屬菲律賓北部巴丹語群的語言。

十二、
噶瑪蘭族Kavalan(732):族人聚集於花蓮豐濱的新社村、台東。

十三、邵族Thao( 530):族人聚集於南投魚池鄉日月潭。多使用閩南語。從音變規律
   和共同詞彙來看,邵語和西部四種平埔族語較接近。

------ ------
十四、平埔族:
   (一)
凱達格蘭 Ketagalan:巴賽Basay方言、哆囉美遠Trobiawan方言、雷朗方
      言。
   (二)巴布蘭 Baburan:
道卡斯Taokas方言、巴布拉Papora方言、貓霧拺(巴布
      薩)Babuza方言、費佛朗Favor方言。
   (三)洪雅(和安雅)Hoanya。
   (四)巴則海Pazeh(巴宰Pazih):巴則海方言、噶哈巫Kaxabu方言。
   (五)西拉雅Siraya:西拉雅方言、馬卡道Makat(t)ao、大武壟(四社群)Tai
      vo(r)an方言。

十五、
猴猴族 Qauqaut:據傳是泰雅族之分支,也有噶瑪蘭一社之說,但據語言學分析
   似均不屬上述諸族之支系。由於語料不多,很難定論到底是不是何一族群的分支
   ?或是
來自密克羅尼西亞等其他的南島語族?

十六、龜崙族:有學者歸屬為凱達格蘭族的一支,但從語言學分析來看也被發現似乎較
   接近賽夏族,尚待進一步釐清。

 


是我們美麗的兄弟和同胞啊!

 

8 則留言:

  1. 我週遭的原住民朋友並非像傳統觀念裡那樣...酗酒..懶惰...無所適事
    反而是一些警察,老師,還有我目前的工作夥伴,
    他們都努力工作,並且非常善良 ;)

    對囉...小張哥哥
    那天你要我問原住民說如何在山上判斷方向,他們真的是以日出方位為主
    連麻吉他們上山,那些揹工都這麼說的喔 :)

    (不過我看著揹工還是有點心酸....)

    回覆刪除
    回覆
    1. 這種不正確的傳統觀念,實在是需要好好修正一下,
      我的原住民朋友中,愛喝酒的不是沒有,但不喝酒的更多,
      他們樂觀進取,熱愛人生,尊重自己的部落,尊重自己的工作,
      大家生活在這小小的島嶼上,就別再分那麼多有的沒有的了.
      謝謝jill幫我問的問題,有機會去花蓮玩,再當面道謝. :>

      刪除
  2. 原住民,我們家對面就住著一家
    是甚麼族的我不知道,只知道他們還會講自己的母語
    因為平常太忙吧!大多時間都在學校,對他們沒甚麼認識
    只是有時會看到女屋主笑著跟旁邊的鄰居聊天
    他們也沒有像別人的錯誤觀念一樣
    酗酒、懶惰
    只是有時會半夜唱卡拉OK
    半夜唱卡拉OK,我對面那些鄰居都曾唱過了.......

    回覆刪除
    回覆
    1. 苦瓜哥哥,有空去認識一下,
      真的,您會有不一樣的感受喔

      刪除
  3. :( :( 這能說神摸呢?當多數族群將自己的母語強姦式地訂為台語,就是災難的開始! :(

    過不久還會制訂法律,將台語訂為官方語言,那才有好戲看!

    回覆刪除
    回覆
    1. 客家人要硬起來了啦. :P

      您們苗栗的小學,也要學講台語嗎?應該不用吧.
      有機會想多學一點客家話,下一次您就用客家話跟我們講話好了.

      刪除
  4. :"> 嘻嘻!我們這邊講的母語多為客家話,當然教育局也要我們安排母語日。
    問題是其他族群的人怎摸辦?難不成母語日變成雞同鴨講日?
    還是說我們也來強迫各族群的人把客語規定成母語? :-/

    客家人如果硬的起來?就不會到處以客為家了? :">

    回覆刪除
    回覆
    1. 哎呀.....這個豬頭教育部.
      越搞越奇怪的哩....他可能沒被出草過.
      像以前這樣亂搞,頭早就被砍掉100次了.

      刪除